吴顺珍

我的首页

我的作品

展览展讯

我的相册

艺术资讯

推荐艺术家

媒体介绍

联系方式

评论文章

组织机构

显示内容
“修习者”——王艾个展

王艾作品展-修习者

Solo Exhibition of WANG Ai’s works---Journeyman Artist

展览城市:北京 

Exhibition Place: Beijing

策 展 人:孙磊

Curator: Sun Lei

学术主持:朱朱  亚历山大•格林姆

Academic presenter: Zhu Zhu, Alexandra Grimmer

开幕时间:2014年5月10日15:00

Opening Time: At 15:00 pm, May 10th, 2014

展览时间:2014年5月10日—2014年6月7日

Exhibition Duration: May 10th to June 7th, 2014

展览地点:绘通当代画廊七棵树总部

Exhibition Site: Qikeshu Head Office of Huge Stone Gallery Contemporary Art Gallery

展览地址:北京市朝阳区东坝乡七棵树创意园C1-5

Address: Creativity Park C1-5, Qikeshu, Dongba Town, Chaoyang District, Beijing      

主办单位:北京绘通当代艺术有限公司   美联绘通文化传媒(北京)有限公司

Sponsor:  Beijing Huge Stone Gallery Contemporary Arts Co., Ltd  

承办单位:绘通当代画廊

Co-sponsor: Huge Stone Gallery Contemporary Art Gallery



新闻稿——————————————————————

“修习者”——王艾个展

Journeyman Artist ---Solo Exhibition of Wang Ai’s Works

生于七十年代初期的王艾,少年时期开始学习美术,却在诗歌与小说方面出道甚早,是整个九十年代汉语诗坛中“70后”的代表人物,然而王艾并不安分于写作状态,在我们知晓的当代艺术各种类型的互动及“跨界”的活动中,显得非常的活跃。从这些年频频亮相国内外艺术大展可以看出,这位在诗歌上颇有建树的诗人,其转型显得沉稳成熟,对绘画艺术独到的解决方法耐人寻味。

Wang Ai, born in early 1970s, began to study fine arts when he was very young. But his achievements in poetry and novels gained a good reputation for him in Chinese poem field in 1990s and he became a symbolic figure of post-1970s poets then. However, Wang Ai did not want to put all his efforts in writing. He played a positive role in various kinds of interactivities and trans-field activities related to contemporary arts as known to us. Frequently attending domestic and overseas arts exhibitions in recent years has witnessed a steady and mature transition from a famed poet. His insightful views on painting arts afford much food for thought.

此次,绘通当代画廊举办“修习者”——王艾个展,策展人为诗人兼批评家孙磊,并邀请来独立策展人、诗人、批评家朱朱与欧洲的独立策展人亚历山大•格林姆(Alexandra Grimmer)博士担任学术主持。展览共展出王艾2012年至2014年的作品大大小小三十余件,是王艾称之为“研习”纸本绘画约六年的一个整体展示。从图像表层看,似乎在模拟一个个“物像”组成的图像,然而细看这些图像,我们发现在分解或者密不透风的细线的重组中看到一种奇特的变异,然而这种变异又建立在“物像”外壳准确性的基础上。由此,我们感到在这位艺术家的耐心、决心与意志力之间,绘画语言构建时的悖论性彰显无遗。但王艾绘画不但提供悖论的诸如二元对立的这种思考,而且能够平衡有序地开展各项文本的工作。于是,文本化的重叠与互动,使得重复的意义导向罗兰•巴特所说“文如织网”。这方面,王艾是一个艺术的“编织者”。

As for this Solo Exhibition of Wang Ai’s Works titled by “Practitioner”, it is planned by Sun Lei, a poet and critic. Zhu Zhu, an indepent curator, poet and critic, and European independent curator Doctor Alexandra Grimmer will be invited as academic presenters. A total of more than 30 pieces of works created by Wang Ai between 2012 and 2014 will be put on display. As is said by Wang Ai himself, it is an outcome demonstration for six years’ study on paper painting. Looking from the surface of the image, it seems to simulate the picture composed of objective images. However, if much attention paid to these images, we will find a strange variation from the decomposition or recombination of dense lines and this variation is based on the accuracy of outlook of objective images. Thereupon, the paradox for establishing painting language has manifested clearly among the patience, resolution and willpower of the artists. However, paintings of Wang Ai not only include paradox privative thoughts, but also can carry out various textual works in a balance and orderly way. Therefore, textual overlapping and interactivity makes the significance of repeating oriented to composing articles like netting as said by Roland Barthes. In this sense, Wang Ai is a knitter of arts.

     几乎所有当代艺术的“编织者”都朝向自身的一个更大的传统,以摆脱当代消费符号社会的钳制,王艾也不例外,有意放空“物像”,模拟传统图像,对历史形象资源的观念化运用,对抽象形式的叠式处理,暗示着这个艺术家以“修习”的状态抵达某种生活信念与现实的平衡。

届时绘通当代画廊将为您完美呈现王艾一系列的精心作品!

Almost all contemporary art knitters are heading toward a big tradition of themselves so as to get rid of the restriction of contemporary consumption symbols. Wang Ai is included. He is inclined to empty the objective image and simulate the traditional images. Conceptualized utilization of historic image resources and lapping handling on abstract form implies the artist has achieved the balance between certain life belief and reality as a practitioner. Huge Stone Gallery Contemporary Art Gallery will present you an art feast of Wang Ai’s fine works.



Processed in 0.114(s)   10 queries